
은혜의 항해: 신약 성경의 바다를 항해하다
- 4회: 성경의 양자 역학: 내 지식과 무지가 동시에 존재하는 평행우주 4
누가복음 4:16을 보면, "그는 성경을 읽으려고 일어서서"라고 말씀합니다. 문맥으로 보면, 여기서 "그"는 예수님을 가리키는 것입니다. 그렇다면, 여기서 궁금해지는 것은 "과연 예수님께서 읽으신 성경은 어떤 성경이었을까?" 하는 것입니다. 바로 그 다음 부분을 보면, 예수님께서 읽으셨던 성경은 구약의 이사야서였습니다. 그러면, 예수님께서는 어떤 언어로 된 성경을 읽으셨을까요? 히브리어? 그리스어 (헬라어)? 아니면 시리아어 (아람어)? 그리고 예수님께서 읽으셨던 성경은 지금 우리가 읽고 있는 그 이사야서와 같은 내용이었을까요? 궁금한 점이 한두 가지가 아닙니다. 궁금증이 꼬리에 꼬리를 물고 생겨납니다.
예수님께서 읽으신 성경은 히브리어로 기록된 성경이었을 가능성이 높습니다. 신약 성경을 보면, "히브리어로는..."이라는 설명이 나오지만, 이는 시리아어인 경우가 많습니다. 예를 들면, "달리다굼," "에바다," "엘리 엘리 라마 사박다니" 같은 말은 히브리어가 아니라 시리아어였습니다. 예수님 시대의 팔레스틴 지역 유대인들은 일상 언어로 시리아어를 썼기 때문이었습니다. 조금 역사적으로 거슬러 올라가 보면, 남왕국 유다가 멸망한 후 이스라엘 사람들이 바빌로니아 포로로 잡혀간 이후 바빌로니아와 페르시아 등지에서 오랜 기간 사는 과정에서 자연스럽게 히브리어 대신 시리아어를 일상 언어로 받아들이게 됐기 때문입니다.
일부 학자들은 예수님께서 70인 역 성경을 사용하셨을 것이라고 주장하기도 합니다. 예수님 당시 팔레스틴 지역 유대에서는 일상 언어로 시리아어가 사용되었지만, 헬레니즘의 영향으로 그리스어도 사용되었습니다. 그렇지만 성경의 어디에도 예수님께서 그리스어를 사용하셨다는 근거를 찾을 수 없습니다. 따라서 예수님께서 그리스어로 번역된 70인 역을 쓰셨다고 보기는 어려울 것입니다. 또한 당시 히브리어는 거의 사용되지 않았지만, 종교적 언어로 남아 있었습니다. 즉, 사람들은 여전히 히브리어로 기록된 성경을 읽었습니다. 다만 대부분은 히브리어로 기록된 성경을 이해하지 못했기 때문에 이를 다시 시리아어로 번역해 주었다고 합니다. 이런 상황으로 보면, 예수님께서는 히브리어 성경을 사용하셨지만, 70인 역을 기반으로 하는 시리아어 번역본이나 히브리어를 시리아어로 번역한 탈굼 역을 쓰셨을 가능성도 배재할 수는 없습니다.
또 한 가지 궁금한 점이 떠오르는데, 그러면 현재 우리가 사용하고 있는 구약 성경은 어떤 성경 번역일까요? 현재 제가 읽는 성경은 새번역입니다. 여기서부터 거슬러 올라가면 개역 한글로 다시 구역 한글 성경으로 그리고 그전에는 중국어 성경, 영어 성경, 독일어 성경, 라틴어 성경 등을 번역해 왔을 것 같은데, 그러면 그 이전에는 무엇이었을까요? 역시 70인 역일까요? 그러면, 70인 역은 무슨 성경을 참고로 번역을 한 것일까요? 정답부터 말하자면, "마소라" 사본입니다. 마소라 사본은 유대교와 개신교에서 구약 성경의 표준으로 인정받는 사본입니다. "마소라"는 "전통"이라는 의미의 히브리어에 유래하였습니다. 마소라 사본은 이름에서 볼 수 있듯이 마소라 학자들에 의해 체계적으로 정리 보존되었습니다.
그런데 마소라 사본에는 히브리 모음 기호가 붙어있습니다. 잘 아시는 것처럼 원래 히브리어는 모음이 없고 자음만 있습니다. 예를 들어 "히브리어"는 "ㅎㅂㄹㅇ" 이런 식으로 기록했던 것입니다. 우리는 "이걸 어떻게 이해할 수 있지?"라고 생각할 수 있지만, 그 당시 유대인들에게는 아무 문제가 되지 않았다고 합니다. 그런데 포로기 이후 히브리어 대신에 시리아어가 일상 언어로 대체되면서 점점 히브리어를 이해하는 사람들의 수가 줄어들면서 이들의 이해를 돕기 위해 모음 기호를 사용하기 시작했습니다. 따라서 마소라 사본에 모음 기호가 붙어있다는 것은 마소라 사본이 상당히 후대에 기록된 성경이라고 볼 수 있습니다. 실제로 마소라 사본은 AD 8세기경 기록됐다고 합니다. 그렇다면 모세오경과 같은 성경의 경우에는 원래 기록된 시기와는 상당 기간 (약 2,000년) 시차가 있다는 의미입니다. 이 말은 마소라 사본이 원본과 다를 수 있다는 의미가 아닐까요? 다음 호에서는 그 답을 찾아보도록 하겠습니다. 다음 호를 기대하셔도 좋을 것입니다. - 달라스 생명샘 교회 안광문 목사 -




































